English-Thai: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
by the way | (idm.) อีกอย่างหนึ่ง See also: อนึ่ง, เออ, เออนี่ |
Thai-English: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
btw | (abbr.) คำย่อของ by the way |
ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles | |
---|---|
Oh, well, don't go by me. I can see by the way you dress you don't care a hoot how you look. | อย่าถือกันนะ เเต่ฉันดูก็รู้ ว่าคุณไม่ใส่ใจกับรูปลักษณ์ตัวเองเท่าไหร่ |
Well, I do not know who you really are, but by the way you look, I can see you have no experience in war. | เอาล่ะ ฉันไม่รู้จริงๆ ว่านายเป็นใคร แต่จากที่เห็น ฉันว่านายไม่มีประสบการณ์Nเกี่ยวกับสงครามสักเท่าไร ใช่ไหม |
Oh, by the way this yours? | ไงก็ตาม... ...นี่ของคุณรึเปล่า? |
Mr. Morgan. By the way I was wondering. | คุณมอร์แกน ผมสงสัยว่า... |
I'd say he's in someone else's suit judging by the way he wears it | ฉันว่าเขาใส่สูทคนอื่น ดูจากวิธีที่เขาสวมมัน |
And by the way you don't get to have this little democracy forum in those communities either. | คุณก็คงไม่มีสมัชชาประชาธิปไตยเล็ก ๆ แบบนี้ ในชุมชนต่าง ๆ ด้วย |
What, by the way you look paying attention? | จริงๆแล้วผมก็ชอบเขานะ แต่ว่าผมแค่อยากตีเขาให้ออกห่างจากคุณก่อน |
Or by the way you always and not me? | แล้วทิ้งเขา ผมคิดว่าคุณกับเขาเป็นแฟนกันน่ะ |
And, by the way you've beaten me before. | ยังไง นายก็เคยชนะชั้นมาก่อน |
Now, I'd have normally gone with only child but, you see, by the way you ignored the quip about your parents I'm gonna have to go with orphan. | ปกติผมจะคิดว่าคุณคงเป็นลูกคนเดียว แต่ดูจากที่คุณออกอาการเฉยเมยสุดๆ ตอนที่ผมล้อเลียนพ่อแม่ของคุณ ...ผมจะทายว่าคุณคงเป็นเด็กกำพร้า |
But by the way you've been looking at your hero.. | และ ถ้าคุณมองมาที่วีรบุรุษของคุณ |
Oh, by the way happy Valentine's Day. | เกือบลืม ... สุขสันต์วันวาเลนไทน์ค่ะ |
Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary | |
---|---|
沿途 | [yán tú, ㄧㄢˊ ㄊㄨˊ, 沿途] along the sides of the road; by the wayside |
顺路 | [shùn lù, ㄕㄨㄣˋ ㄌㄨˋ, 顺路 / 順路] by the way; while out doing sth else; conveniently |
Japanese-English: EDICT Dictionary | |
---|---|
物も言い様で角が立つ;物も言いようで角が立つ | [ものもいいようでかどがたつ, monomoiiyoudekadogatatsu] (exp,v5t) (id) Harsh words make the going rough; People may be offended (or not) by the way you speak |
倒死 | [とうし, toushi] (n) dying by the wayside |
其れはそうと | [それはそうと, sorehasouto] (exp) (uk) by the way; incidentally |
因みに | [ちなみに, chinamini] (conj) (uk) by the way; in this connection; incidentally; in passing |
実は | [じつは, jitsuha] (exp,adv) as a matter of fact; by the way; to tell you the truth; to be honest; frankly; (P) |
所で | [ところで, tokorode] (conj) (1) (uk) by the way; incidentally; (2) (after the plain past form of a verb) even if; no matter (who, what, when, where, why, how); (P) |
時に | [ときに, tokini] (exp) (1) by the way; incidentally; (adv) (2) sometimes; occasionally |
脱落 | [だつらく, datsuraku] (n,vs) (1) loss; dropping out; falling by the wayside; (2) omission; lacuna; gap; hiatus; (3) desertion; defection; (4) apostasy; (P) |
行路病者 | [こうろびょうしゃ, kourobyousha] (n) person fallen sick by the wayside |
転じて | [てんじて, tenjite] (exp) by the way; meanwhile; on the other hand |
Japanese-Thai: Saikam Dictionary | |
---|---|
因みに | [ちなみに, chinamini] Thai: แล้วก็ English: by the way |
Thai-English-French: Volubilis Dictionary 20.1 | |
---|---|
ลืมไป | [X] (leūm pai) EN: by the way ; Oh I forgot FR: j'allais oublier ; tant que j'y pense |
ว่าแต่ว่า | [X] (wā tāewā) EN: by the way ; what about ; how about FR: |
อย่างไรก็ตาม | [adv.] (yāngraikøtā) EN: however ; nevertheless ; but ; anyway ; anyhow ; in any case ; in any event ; by the way ; nonetheless FR: cependant ; néanmoins ; quoi qu'il en soit ; dans tous les cas |